◎译 名 哈利·波特与凤凰社/哈利波特:凤凰会的密令 ◎片 名 Harry Potter And The Order Of The Phoenix ◎年 代 2007 ◎国 家 美国 ◎类 别 冒险/幻想 ◎语 言 普通话 ◎片 长 02:12:34 ◎导 演 大卫·叶慈 David Yates ◎主 演 丹尼尔·雷德克里夫 Daniel Radcliffe ... Harry Potter 哈利·米尔林 Harry Melling ... Dudley Dursley 爱玛·沃特森 Emma Watson ... Hermione Granger Jason Boyd ... Piers 鲁伯特·格林特 Rupert Grint ... Ron Weasley Richard Macklin ... Malcolm Kathryn Hunter ... Mrs. Arabella Figg Miles Jupp ... TV Weatherman 费奥纳·肖 Fiona Shaw ... Petunia Dursley 理查德·格雷弗斯 Richard Griffiths ... Vernon Dursley 安德尔·罗林 Adrian Rawlins ... James Potter 杰拉丁·萨莫维尔 Geraldine Somerville ... Lily Potter Robert Pattinson ... Cedric Diggory 拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes ... Lord Voldemort Natalia Tena ... Nymphadora Tonks
精彩对白: Albus Dumbledore: Minister, the evidence of the Dark Lord's return is incontrovertible. Cornelius Fudge: He's not back! 阿不思·邓布利多:部长,伏地魔已经回来了,这是无可争议的事实。 康奈利·福吉:他没有回来! Sirius Black: Fourteen years ago Voldemort had huge numbers at his command. 小天狼星布莱克:14年前,伏地魔有着一大批追随者。 Harry Potter: If Voldemort's building up an army, then I want to fight. 哈利·波特:如果伏地魔正在建立一只军队,那么我也想参加战斗。 Severus Snape: You won't last two seconds if he invades your mind. Harry Potter: I'm not weak! Severus Snape: Then prove it! 西弗勒斯·斯内普:如果他想侵入你的大脑,你连两秒钟都挺不住。 哈利·波特:我没你说的那么软弱! 西弗勒斯·斯内普:那就证明它! Lord Voldemort: Harry Potter... You will lose... everything. 伏地魔:哈利·波特……你会失去……一切。 Hermione Granger: It's exciting, isn't it, breaking the rules? Ron Weasley: Who are you and what have you done with Hermione Granger? 赫敏·格兰杰:破坏规矩很好玩,不是吗? 罗恩·韦斯莱:你是谁?你对赫敏·格兰杰做了什么? Dolores Umbridge: Things at Hogwarts are far worse than I feared! 多洛雷斯·乌姆里奇:霍格沃茨发生的事情比我想象得更加糟糕! Albus Dumbledore: Don't fight him Harry, you can't win! 阿不思·邓布利多:不要和他打,哈利,你赢不了他! Rubeus Hagrid: It's changing out there. There's a storm coming, Harry, just like the last time. 鲁伯·海格:哈利,这里正在发生变化,一场暴风雨即将来临,就像上次一样。 Cornelius Fudge: Dolores Umbridge has replaced Albus Dumbledore as Head of Hogwarts. 康奈利·福吉:多洛雷斯·乌姆里奇取代阿不思·邓布利多成为霍格沃茨的校长。 Ron Weasley: Are we forming some sort of wizard army? 罗恩·韦斯莱:我们是在组建一支巫师军吗? Dolores Umbridge: I WILL have order! 多洛雷斯·乌姆里奇:我会带给你们秩序! Dolores Umbridge: You were told that a certain Dark Wizard is back. This is a lie. Harry Potter: It's not a lie! I saw him! 多洛雷斯·乌姆里奇:有人告诉你某个黑巫师回来了,但那是谎言。 哈利·波特:不是谎言,我看到他了! Cornelius Fudge: The Ministry of Magic is pleased to announce the appointment of Dolores Jane Umbridge as High Inquisitor, to address the falling standards at Hogwarts School. 康奈利·福吉:魔法部很高兴地宣布,多洛雷斯·简·乌姆里奇将出任高级调查官,挽救霍格沃茨正在下降的整体水准。 Hermione Granger: We've got to be able to defend ourselves, and if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will. 赫敏·格兰杰:我们必须得做到能自己保护自己,如果乌姆里奇拒绝教我们,我们需要一个愿意的人。 Harry Potter: Every great wizard in history has started out as nothing more then what we are *now*. If they can do it, why not us? 哈利·波特:历史上每一个伟大的巫师最初的时候都是默默无闻的小人物,就与我们现在一样,如果他们能做到,为什么我们不能? Severus Snape: Discipline your mind! 西弗勒斯·斯内普:管好你的大脑! Hermione Granger: We're in this together. 赫敏·格兰杰:我们要待在一起。 Cho Chang: You're a really good teacher, Harry. 张秋:哈利,你真是一个好老师。 Rubeus Hagrid: The Ministry's gonna have a full uprising on their hands. 鲁伯·海格:魔法部正在策划一场暴动。 Dolores Umbridge: [standing with her Inquisitorial squad holding Cho Chang hostage] Get them! 多洛雷斯·乌姆里奇(把张秋抓起来当人质):抓住他们!